求浅き梦见じ的翻译

咲く花はいつしか 散りゆく运命(さだめ)あり

saku hana wa icushika qiri yuku sameda ari

繁花不觉 凋零散落

限りある命を 美しく燃やす

kagiri aru inoqi ucukushiku moyasu

倾其所有 绚烂燃尽

人は花の如き 限りある空蝉(うつせみ)を

hito wa hana no gotoki kagiri aru ucusemi o

人亦如花 穷尽生命

うぬが生きる意味を 探し迷い歩く

unu ga ikiru imi o sagashi mayoi aruku

彷徨寻觅 生之意义

时は流れる 変わらぬものなど

Toki wa nagareru kawaranu mono nado

时光匆匆 永恒之物

この世にはなにもない

kono yoni wa nainimo nai

于此凡世 终归虚无

出会い别れて 生まれ灭びる

deai wakarete umare horobiru

相聚别离 出生幻灭

そしていつか 生まれ変わる

soshite icuka umare kawaru

几经轮回 涅盘重生

色は匂へど散りぬるを

iro wa nioedo qirinuru o

花虽撩人 终会散落

わが世谁ぞ常ならん

wakayo darezo zunenaran

世间谁人 能够常在

有为(うい)の奥山 今日越えて

ui no okuyama kyou koete

凡尘高山 今日越过

浅き梦みじ 酔(え)いもせず

asaki yomemiji eimo sezu

浅梦徘徊 醉亦消散

やがてこの体も 风に帰るときがくる

yagate kono karada mo kaze ni kaeru toki ga kuru、

归时已至 乘风而去

せめて许された今を 君への爱に生きる

semete yurusareda ima o kimie no ai ni ikiru

缘起爱君 活至今日

无限に続く 时の轮の中

mugen ni zucuku toki no wa no naka

时之车轮 无尽延展

一瞬のこの命 尘ほどのこの

isshyun no kono inoqi qiri hodo no kono

转瞬吾命 世间尘埃

命に意味を くれし君の名を叫びたい

inoqi ni imi o kureshi kimi no na o sakebitai

吾生之愿 唤君之名

色は匂いて 散りぬいて

iro wa nioite qirinuite

花香满溢 漫天起舞

いつぞまた 咲き夸る

icuzo mata saki hokoru

彼时绚烂 亦若今朝

有为(うい)の奥山 今日越えて

ui no okuyama kyou koete

凡尘高山 今日越过

かの地 梦みつて きまわる

kanoqi yomecute kimawaru

邀君共赴 梦之彼方

天地(あめつち)の别れしその时より

amecuqi no wakareshi sono toki yori

恍惚混沌 天地别离

流るる川の水も

nakaruru kawa no mizu mo

长河流水 亦如此般

海から空へそしてまた地へ

umi kara sora e soshite mata qi e

海天相连 回归大地

とこしがえり くりかえす

tokoshi gaeri kuri kaesu

几度轮回 辗转无尽

色は匂へど散りぬるを

iro wa nioedo qirinuru o

花色撩人 终会散落

わが世谁ぞ常ならん

wakayo darezo zunenaran

世间谁人 能够常在

有为(うい)の奥山 今日越えて

ui no okuyama kyou koete

凡尘高山 今日越过

浅き梦みじ 酔(え)いもせず

asaki yomemiji eimo sezu

浅梦徘徊 醉亦消散

色は匂いて 散りぬいて

iro wa nioite qirinuite

花香满溢 漫天起舞

いつぞまた 咲き夸る

icuzo mata saki hokoru

彼时绚烂 亦若今朝

有为(うい)の奥山 今日越えて

ui no okuyama kyou koete

凡尘高山 今日越过

かの地 梦みつて きまわる

kanoqi yomecute kimawaru

邀君共赴 梦之彼方