求浅き梦见じ的翻译
咲く花はいつしか 散りゆく运命(さだめ)あり
saku hana wa icushika qiri yuku sameda ari
繁花不觉 凋零散落
限りある命を 美しく燃やす
kagiri aru inoqi ucukushiku moyasu
倾其所有 绚烂燃尽
人は花の如き 限りある空蝉(うつせみ)を
hito wa hana no gotoki kagiri aru ucusemi o
人亦如花 穷尽生命
うぬが生きる意味を 探し迷い歩く
unu ga ikiru imi o sagashi mayoi aruku
彷徨寻觅 生之意义
时は流れる 変わらぬものなど
Toki wa nagareru kawaranu mono nado
时光匆匆 永恒之物
この世にはなにもない
kono yoni wa nainimo nai
于此凡世 终归虚无
出会い别れて 生まれ灭びる
deai wakarete umare horobiru
相聚别离 出生幻灭
そしていつか 生まれ変わる
soshite icuka umare kawaru
几经轮回 涅盘重生
色は匂へど散りぬるを
iro wa nioedo qirinuru o
花虽撩人 终会散落
わが世谁ぞ常ならん
wakayo darezo zunenaran
世间谁人 能够常在
有为(うい)の奥山 今日越えて
ui no okuyama kyou koete
凡尘高山 今日越过
浅き梦みじ 酔(え)いもせず
asaki yomemiji eimo sezu
浅梦徘徊 醉亦消散
やがてこの体も 风に帰るときがくる
yagate kono karada mo kaze ni kaeru toki ga kuru、
归时已至 乘风而去
せめて许された今を 君への爱に生きる
semete yurusareda ima o kimie no ai ni ikiru
缘起爱君 活至今日
无限に続く 时の轮の中
mugen ni zucuku toki no wa no naka
时之车轮 无尽延展
一瞬のこの命 尘ほどのこの
isshyun no kono inoqi qiri hodo no kono
转瞬吾命 世间尘埃
命に意味を くれし君の名を叫びたい
inoqi ni imi o kureshi kimi no na o sakebitai
吾生之愿 唤君之名
色は匂いて 散りぬいて
iro wa nioite qirinuite
花香满溢 漫天起舞
いつぞまた 咲き夸る
icuzo mata saki hokoru
彼时绚烂 亦若今朝
有为(うい)の奥山 今日越えて
ui no okuyama kyou koete
凡尘高山 今日越过
かの地 梦みつて きまわる
kanoqi yomecute kimawaru
邀君共赴 梦之彼方
天地(あめつち)の别れしその时より
amecuqi no wakareshi sono toki yori
恍惚混沌 天地别离
流るる川の水も
nakaruru kawa no mizu mo
长河流水 亦如此般
海から空へそしてまた地へ
umi kara sora e soshite mata qi e
海天相连 回归大地
とこしがえり くりかえす
tokoshi gaeri kuri kaesu
几度轮回 辗转无尽
色は匂へど散りぬるを
iro wa nioedo qirinuru o
花色撩人 终会散落
わが世谁ぞ常ならん
wakayo darezo zunenaran
世间谁人 能够常在
有为(うい)の奥山 今日越えて
ui no okuyama kyou koete
凡尘高山 今日越过
浅き梦みじ 酔(え)いもせず
asaki yomemiji eimo sezu
浅梦徘徊 醉亦消散
色は匂いて 散りぬいて
iro wa nioite qirinuite
花香满溢 漫天起舞
いつぞまた 咲き夸る
icuzo mata saki hokoru
彼时绚烂 亦若今朝
有为(うい)の奥山 今日越えて
ui no okuyama kyou koete
凡尘高山 今日越过
かの地 梦みつて きまわる
kanoqi yomecute kimawaru
邀君共赴 梦之彼方